Plath Blog

Plath Blog

Mein Kompass

Kein Poesie-Album.
Ein Merk-Blatt.
Klar-Text.
Gezieltes.
Abtrünniges.
Ungeschminktes.
Reizendes.
Unliebsames.
Gewühle.

ZWISCHEN LIEBE UND TOD

MeinungPosted by André Plath Mon, May 28, 2018 09:40:11


DIE LIEBE LÄSST MICH NICHT LOS

Hommage in Shakespeare-Sonetten.

Lebens-Beichten.
Zwischen Liebe und Tod.


Herz. Schmerz. Trauer. Härte.
Tränen. Kraft. Seele. Wahrheit.

Hör-Spektakel mit Trompete.

Eine Premiere.

"Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum." Friedrich Nietzsche

Deshalb:

Trompete: Christian Batzdorf

Regie und Dramaturgie: Karsten Troyke

HERZ-lichen Dank an Jens-Peter Kruse für die Produktions-Möglichkeit in seinem Ton-Studio "Zauberton".


STUDIO-ARBEIT

Sprecher/ Interpret: André Plath.



Studio-Fotos: Jens-Peter Kruse


Aus der Stasi-Akte von KWP.


An der deutschen Übersetzung von Shakespeares Sonetten scheiden sich die Geister der Künstler.



William Shakespeare

Sonett 121

Im wahren Elend wird man nicht erkannt,

Man würgt, um nicht am Leben zu ersticken,

Freut man sich arglos, ist man gleich gebrannt

Von besserwisserischer Leute Blicken.

Warum soll die Kritik, die sehgeschädigt ist,

In einem nicht auch grüßen Dichterblut?

Warum, nicht, wenn man besten Willens ist,

Im Mund herumdrehn einem schlecht und gut?

Nein; ich bin, der ich bin, und die Besagten,

Die mich beurteiln wolln, sind nur gemein.

Behalt ich recht, sind jene die Verklagten.

Von ihnen fordre ich kein Urteil ein.

Weil sie, als Grund des Übels, profezein, -

Der Mensch an sich ist schlecht, doch sie sind rein.

Deutsche Fassungen von Karl Werner Plath



Stefan Hermlin zu „KWP“: „Die stimmigste Übertragung, die ich kenne“!


Mein Bruders Lockerheit, seine Chuzpe, seine Unzeitgemäßheit, seine Theatralik und seine Abgewogenheit... sind mir Vorbild.



Die CD erscheint im Oktober 2018 bei "edition map".



Für Werner und Sabrina.


Demnächst mehr.